لا توجد نتائج مطابقة لـ أنواع من الحبوب

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي أنواع من الحبوب

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Three different pills. Which are the ups?
    ثلاثة أنواع من الحبوب أيهم مخدرة ؟؟
  • We have like six types of cereal.
    عندنا مثل سته أنواع من حبوب الافطار
  • They gave me five different kind of pills and then they found my cancer.
    لقد أعطوني خمسة أنواع مختلفة من حبوب الدواء ومن ثمّ اكتشفوا السرطان الذي أصابني
  • The State Trading Corporation is mainly concerned with the import of certain cereals which it acquires through public tenders.
    والشركة التجارية الحكومية مهتمة أساساً باستيراد أنواع معينة من الحبوب التي تحصل عليها من خلال العطاءات العامة.
  • Thank God for Wellbutrin, right?
    شكراً لله على "الويل بيوترن" صحيح ؟ "الويل بيوترن :نوع من أنواع الحبوب المضادة للإكتئاب"
  • This further increased the prices of grains used for biofuels and prices of other grains as farmland got shifted into the production of the former types of grains.
    وأحدث ذلك زيادة في أسعار الحبوب المستخدمة للوقود البيولوجي وأسعار حبوب أخرى إذ تحولت المزارع إلى إنتاج الأنواع الأخيرة من الحبوب.
  • One of the most successful measures that we have implemented in El Salvador to prevent a food crisis is the promotion of improved seed varieties for staple grains, which has enabled us to achieve record production this year.
    ومن بين أنجح التدابير التي نفذناها في السلفادور للحيلولة دون حدوث أزمة غذائية، تطوير أنواع محسنة من البذور للحبوب الأساسية، مما مكننا من تحقيق محصول قياسي هذا العام.
  • But the ability to buy the jams, muesli, balsamic vinegar,and pots of lemon curd that I saw in an up-market Gazan supermarketwill not do much for ordinary people, 80% of whom depend onemergency food rations.
    ولكن القدرة على شراء الأنواع المختلفة من المرملاد (مربىالفاكهة)، وحبوب الإفطار، والخل البلسمي، وحلوى الليمون، وهي السلعالتي رأيتها في أحد متاجر غزة الكبيرة، لن تفيد كثيراً أهل غزةالعاديين، الذين يعتمد 80% منهم على معونات غذائية طارئة.
  • God has provided mates for you of your own kind , and has bestowed on you sons and daughters from your mates , and has given you good things for food . Will they even then believe in the false and deny God 's grace ?
    « والله جعل لكم من أنفسكم أزواجا » فخلق حواء من ضلع آدم وسائر الناس من نطف الرجال والنساء « وجعل لكم من أزواجكم بنين وحفدة » أولاد الأولاد « ورزقكم من الطيبات » من أنواع الثمار والحبوب والحيوان « أفبالباطل » الصنم « يؤمنون وبنعمة الله هم يكفرون » بإشراكهم .
  • And Allah has created for you wives of your own breed , and has given you from your wives , sons and grandsons , and has provided sustenance for you from good things ; so do they believe in falsehood and deny the favours of Allah ?
    « والله جعل لكم من أنفسكم أزواجا » فخلق حواء من ضلع آدم وسائر الناس من نطف الرجال والنساء « وجعل لكم من أزواجكم بنين وحفدة » أولاد الأولاد « ورزقكم من الطيبات » من أنواع الثمار والحبوب والحيوان « أفبالباطل » الصنم « يؤمنون وبنعمة الله هم يكفرون » بإشراكهم .